找回密码
 立即注册
搜索
查看: 371|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

《饕餮之欲》(全本)作者::(美国)冯珠娣【epub】

[复制链接]

发书组 - 发书组版主勋章 - 版主勋章

已抛锚 成长值: 30620

灰金v1_02灰铜v1_01绿铜v3_01绿银v3_02紫金v1_01绿金v1_01紫铜v1_01紫银v1_01紫铜v2_01绿金v3_02

跳转到指定楼层
楼主
 楼主| 发表于 2016-7-26 15:22 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式


内容简介

?编辑

作者探讨了从对饥饿的记忆到经济发展时代的美食,从传统中药的香气到对古典文献的挖掘,从对集体身份的颂赞到对个人经历的关注诸方面,认为这些在当代中国被体现的存在都必然创造并存留于对个人和国家生活的公众反映之中。本书运用人类学、文化研究和文学批评的方法,对当代中国生活进行了全方位解读,她的解读不仅包括科学研究和社会理论领域的关注对象—家庭,也涵盖了当代中国日常生活的方方面面。

   


编辑推荐

?编辑

《饕餮之欲(当代中国的食与色)》为海外中国研究丛书之一。

   


作者简介

?编辑

冯珠娣,毕业于芝加哥大学,获硕士(另一硕士学位在中国获得)、博士学位。在北卡罗莱纳大学执教18年后,于2004年受聘于芝加哥大学,任人类学讲座教授。曾发表有关中医药和中国社会文化的论文数十篇。《认识实践:遭遇中医临床》乃其汉学处女作。曾主编《超越肉体:物质生活的人类学读本》。其与张其成合著的关于北京人养生实践的著作即将付梓。

译者简介:

郭乙瑶、马磊、江素侠、均为北京师范大学外文学院副教授。郭乙瑶曾参与翻译《美国思想史》、《现代性基本读本》、《后现代主义百科全书》、《精致的瓮——诗歌结构研究》、《被遗忘的语言》等。马磊曾承担《钟敬文工作站》以及《文史知识》和《中国民俗大系》英文目录的翻译工作。江素侠曾参与(编)译《西方七国知识辞典》以及《罗马帽子之谜》等文学著作。
插件设计:zasq.net

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x

俺下过您的E书了,谢谢啦 。。。查看更多↓

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋| ( Q群816270601 )

GMT+8, 2024-11-8 22:15 , Processed in 1.506944 second(s), 49 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表