这两天,有一条神奇的微博成功吸引了小编的注意: 说国内地名好笑的, 请大家品品加拿大人民的起名水准! 图中出现了令人“震惊”的三条大街: This St That St The Other St ↓↓↓ 小编已经搜索验证了,确实有这三条街 网友们也是笑翻了,不仅帮忙提供了中文翻译: 还为“这条街”和“那条街”编好了使用场景: 笑喷了的小编确实搜到了这神奇的三条街,但同时却发现了Nova Scotia省的路名,可能真的是起得相当地不走心↓↓↓ 其实用数字来明明 当然,更加偏僻荒凉的Nunavut省也好不到哪里去,竟然还起出了“无处可去”这样的路名: Road to Nowhere ↓↓↓ 当然了,热闹的安省、BC省、萨省也起出令人感到陌生的路名: Strange Street ↓↓↓ 但是,对美国比较了解的网友纷纷表示不服,想要挑战加拿大的奇葩路名。最厉害的,可能要数下面这张图了,绝对可以令你对路名感到麻木:点击可以看大图↓↓↓ 在这张图里,你可以看到“西路街”,“西路”,“圈路街”,“停车路街”,“停车路”: W Way St West Way Circle Way St Parking Way St Parking Way 如果你打算和朋友们约在这里见面,得先想好是约在Way上,还是St上。如果你碰巧迷路了,又恰好在“这条路街”或者“那条路街”上,你的脑子估计会瞬间短路: This Way St That Way St ↓↓↓ 最后,给大家看一个来自美国的终极版本: This and That Rd ↓↓↓ 而这条“这条和那条路”有两个尽头: 一个是That Rd ↓↓↓ 另一个是This Rd ↓↓↓ 也就是说,在这条叫“这条和那条路”的路上,你走着走着,路名就变了...难以想象,站在这条路上,该如何给别人指路... |